Naimisiin Italiassa

Suomen suurlähetystö Roomassa tai Suomen kunniakonsulaatit Italiassa eivät ole oikeutettuja vihkimään avioliittoon. Suomen kansalainen voi solmia siviiliavioliiton Italiassa, jossa vihkimisen toimittaa kunnanviranomainen (Ufficio matrimoni/Comune). Kirkollinen vihkiminen on mahdollista vain, jos ainakin toinen osapuoli on katolinen, sillä useimmilla Italiassa toimivilla luterilaisen/protestanttisen kirkon papeilla on oikeus suorittaa ainoastaan avioliiton kirkollinen siunaaminen.

Italiassa avioituva suomalainen saa monikielisen todistuksen avioliiton esteiden tutkinnasta Suomen maistraatista, todistus on voimassa 4 kk. Todistus on käännätettävä italiaksi auktorisoidulla kielenkääntäjällä ja legalisoitava apostillella. Apostillen antaa maistraatin julkinen notaari.
Muista tarvittavista asiakirjoista sekä paikallisesta lainsäädännöstä tulee ottaa selvää suoraan vihkivältä viranomaiselta. Yleensä vihkivä viranomainen on vaatinut erillisen apostillella varustetun italiankielisen virkatodistuksen, josta ilmenevät myös vanhempien nimitiedot sekä morsiamen mahdollinen avioeropäivämäärä (Helsingin maistraatti antaa kyseisen todistuksen suoraan italiaksi), sekä passikopiot.

Tämän jälkeen koko hoito siirretään Italiaan kunnan avioliittotoimistoon vihkimisajan varaamista varten. Aikaa on turha yrittää varailla jos papereita ei ole toimitettu paikan päälle. Kaikki asiointi tapahtuu niin etukäteen kuin vihkiessäkin italiaksi, joten tulkista lienee kieltä osaamattomalle korvaamatonta apua, et voi luottaa siihen että siellä päässä taipuisi englanti vakiona.

Kun liitto on Italiassa solmittu, täytyy se vielä vahvistaa Suomessa.
Italiassa solmitun avioliiton rekisteröinti Suomen väestötietojärjestelmään toimitetaan Rooman suurlähetystön tai suurlähetystön Milanon toimipisteen kautta tai asiakirjat voi toimittaa myös itse suoraan maistraattiin.

Rekisteröimiseen Suomessa tarvittavat asiakirjat:
– Italialaisen kunnanviraston antama monikielinen vihkitodistus, joka varustetaan prefektuurista saatavalla apostillella. Jos ei ole mahdollista saada valmiiksi monikielistä todistusta, todistus tulee käännättää suomeksi/ruotsiksi/englanniksi virallisella kielenkääntäjällä. Suurlähetystö ei valitettavasti tarjoa käännöspalveluita.
– Maistraattia varten tulee lisäksi täyttää ”Ilmoitus ulkomailla vihitystä Suomen kansalaisesta”

Suomalaisista matkatoimistoista Finnmatkat järjestää häitä yhteistyössä asiakkaan kanssa Taorminassa, Sisiliassa. Suosittelemme palvelua <3